UNION-BAR

★ニューヨーク流クッキング★ベーキング★思い出★毎日アメリカンIN TOKYO★  homaryのFOOD&DRINKブログ
Top
STIR FRIED RICE VERMICELLI ビーフンのステアフライ
e0067538_16562790.jpg

台湾製のビーフンで炒め物!
カシューナッツとゴマがたっぷり、蕎麦の芽もどっさり!
いろんな調味料を混ぜたから複雑&スパイシーになりました~!

Stir fry=炒め物 のこと。だから野菜炒めは英語だと Stir fried vegetables になるのだ。
さて、ビーフンはアメリカでは
Rice vermicelli, Rice stick noodle, May fan などと呼ばれている・・・・米で出来た細い麺として、アジアン・ヌードル・ファミリーの一員として、そば、うどんなどと肩を並べているのよ!
Rice Vermicelli といえばわかる人にはわかると思うけど、Angel hair, Capellini と同様、極細パスタのことをVermicelli といいます。それに Rice=米 がついてるから、小麦粉でもデュラムセモリナでもなく、極細米粉麺 !となるのである~。

野菜やビーフ、チキン、ポーク、エビなんかと一緒くたにして炒めたりすることが多いわね~。日本にあるビーフンの炒め物となんら変わりはないんだけど・・・・味付けがより濃くて中味の野菜がちょっと違ってたかな・・・・ブロッコリーがゴロゴロ入ってたりとかね。

e0067538_16404458.jpgこのビーフンも頂き物なのだ!台湾のお土産です。
弾力があって、ノビなくて、台湾では人気の商品のようです。う~ん、このパッケージどこかで見たことがある感じがするなあ。きっと、有名ブランドなのだろうな・・・・








Stir fried rice noodles with sesame sauce

160g------------ビーフン 熱湯で1分戻し、適度な長さに包丁をいれる
1/2------------ニンジン 細ギリ
適量------------蕎麦の芽
適量------------ネギ 輪切り
(調味料)
2 tbsp------------白練ゴマ
1 tsp------------レッドカレーペースト
1 tsp------------ごま油
2 tsp------------しょう油
2 tsp------------オイスターソース
少々------------塩
少々------------コショウ

1------------ガーリック
15 g------------ショウガ
適量-------------サラダ油
50cc------------水

10個-------------カシューナッツ
3 tbsp------------白黒ゴマ
1 本------------タカの爪
適量------------ごま油

・調味料を混ぜておく
・フライパンにサラダ油、刻んだガーリックとショウガを加えて香りをだす
・ビーフンを加えて、水と調味料を加えてまぜる、さらにネギ、ニンジンを加える
・タカの爪を手でちぎって加えて、粗く刻んだカシューナッツとゴマを合える
・盛り付けて、蕎麦の芽をどっさりとのせて、上からごま油をまわしかける。
[PR]
by homary-ongramercy | 2006-02-16 17:50 | MAIN DISH
<< VEGETABLE JUICE... smoked salmon a... >>

カテゴリ
homaryの著書
INTRODUCTION
BAR
SALAD
SOUP & SNACK
APPETIZER & SIDE
BRUNCH
LIGHT DISH
MAIN DISH
BISCOTTI
BAKING & SWEETS
JAPANESE
PREPARATION
食・物・事・想い
The NY Times : Photo
CRAFT クラフト
INDEX
UNION-BAR より
LINK
NY流料理の会 
多忙のためお休みをしております
ごめんなさい
    ★★★★★

こちらです



----------------------

このブログUNION-BARを参考にして調理、料理に問題が生じた場合、内容・情報を引用して問題が生じた場合などのいかなる場合において、いっさいの責任を負いません

写真画像、記事内容の無断転載はお断りします



その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧