UNION-BAR

★ニューヨーク流クッキング★ベーキング★思い出★毎日アメリカンIN TOKYO★  homaryのFOOD&DRINKブログ
Top
ムチョ・ビエン!あずきのチリ・ビーンズ Chili Redbeans
e0067538_22203163.jpg
昨日、一袋茹でたアズキがたくさんある・・・・なんかアズキってTEXMEX系のブラックビーンズに見た目が似てる・・・・ということで、チリビーンズだ~!ひき肉をそのまま入れないで、丸めて入れたから、YES!ミートボール・チリ・アズキビーンズである!
今日はミックス・シーズニング・パウダーを使いました。明治屋に¥200で売ってたヤツです。でも、わざわざこんなの使わなくてもTEXMEX系の味にしたかったら、ガーリック、チリペッパー、チリパウダー、オレガノ、クミン、を使えば、そっち系のテイストになっちゃいます。

e0067538_22204646.jpgご飯にカレーもいいけど、チリビーンズ+サワークリームをご飯と一緒に食べるのGOOOOD!
なのだよ。でも、この写真は麦ご飯です。Dietary Fiber=食物センイ の補給のためよ!2本突き出てるのはセロリ、ちょっとチリが辛いから口直しの意味でセロリです。

思い出:NYにいた頃、メキシカンの子たちが、白いご飯に、チリビーンズ+トマト+アボカド+サワークリーム、 をのっけて食べてるのを見て「なんじゃそりゃ~!」とビックリしながらも私も真似したら、コレがまた ムチョ ビエン~~だった。

そういえば NYでも 『小豆=Red beans』 は 『枝豆=Soybeans』 と並んで有名だった!今や英語でも「Azuki beans」なんて呼ばれたりしてます。
要するにニューヨーカーたちにとって
アズキのことを「レッドビーンズ」、
枝豆のことを「ソイビーンズ」、と英語で発音するのではなくて「ア・ズ・キ・ビ~ンズ」とか「エ・ダ・マ・ミ」などと日本語で発音するのが彼らにとってクールのようで、盛んに日本語単語を使っているのでありました。ちなみにエダマメの は発音が難しいらしくて、なぜか になってしまっている人が多かった気がする。
[PR]
by homary-ongramercy | 2005-11-06 22:46 | LIGHT DISH
<< ホット!ジュース・Variat... ホット・アップル・スムージー ... >>

カテゴリ
homaryの著書
INTRODUCTION
BAR
SALAD
SOUP & SNACK
APPETIZER & SIDE
BRUNCH
LIGHT DISH
MAIN DISH
BISCOTTI
BAKING & SWEETS
JAPANESE
PREPARATION
食・物・事・想い
The NY Times : Photo
CRAFT クラフト
INDEX
UNION-BAR より
LINK
NY流料理の会 
多忙のためお休みをしております
ごめんなさい
    ★★★★★

こちらです



----------------------

このブログUNION-BARを参考にして調理、料理に問題が生じた場合、内容・情報を引用して問題が生じた場合などのいかなる場合において、いっさいの責任を負いません

写真画像、記事内容の無断転載はお断りします



その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧